レンタカー業者の新車導入についてのニュースがありました。
In a typical year, they purchase tens of thousands of new cars.
(例年、彼らは何万台もの新車を購入する)
英語で「例年」を表現するには、a typical yearというフレーズが使えます。
typicalは「典型的な」を表す言葉です。
もう一つ、the average yearという言い方でも「例年」の意味になります。
The number of cars used was down by about 30% compared to the average year.
(例年に比べて利用台数は30%ほど減少した)
のように使います。ここでのaverageは「通常の」という意味合いです。
Commentaires