皆さんご存知の hot には実はさまざまな使い方があり、「熱い」「温度が高い」以外にも「最新の、人気の、流行の」といった意味があります。
That item is hot now. といえば「今あの商品が人気です」という意味になり、ニュアンスとしては「あの商品がいまアツイ!」といった具合でしょうか。 そのため、「売れ筋」「人気商品」「売れ行きが好調な商品」と言いたいときは、hot-selling item でOK。
【例文】 Beer and other alcoholic products occupy the top spots of hot-selling item rankings for Father's Day gifts every year.
(「父の日」用のプレゼントの売れ筋ランキングは、毎年ビールなどのアルコール類が首位を占める。)
コメント