top of page

幕が下りる(the curtain comes down)

 アメリカの新聞業界が苦境に立っているという話を聞きます。身売りを余儀なくされる地方紙もあるようです。

 The curtain will come down on that history once the sale to the fund is completed. (ファンドへの売却が完了した時点で、その歴史には幕が下りるだろう)

  英語で「〜に幕が下りる」はthe curtain comes down on ...と言います。curtainは窓のカーテンだけでなく、劇場の幕のことも指します。舞台の幕が閉じれば「終わり」になるため、It's curtains for you.なら「君はもう一巻の終わりだ」といったことを表します。逆にraise the curtainですと「幕を上げる」、つまり「始める、公表する」の意味になります。

閲覧数:223回0件のコメント

Comments


bottom of page