Lawmaker couples plead not guilty to vote buying.
(国会議員夫婦は、票買収の罪を否定した)
先日、現役議員が夫婦揃って逮捕されたニュースを見ました。自分たちの地盤である地域における有力者たちにお金を配った疑惑についてです。
日本の公職選挙法違反である「票の買収」に当たるのです。 日本語では「買収疑惑」と報道されていますが、英語ではvote(票)buying(買収)と表現します。
金銭を有権者に渡す=票を買っている、という考え方ですね。
ちなみに公職選挙法はPublic Office Election Lawと言います。合わせて覚えておきましょう。
Comments