外出制限の影響でネット通販の利用が拡大しており、企業のオンラインストア構築を支援するビジネスも伸びているそうです。
The company provides a platform for businesses to launch their own online stores.
(その会社は、企業が自社のオンラインストアを立ち上げるためのプラットフォームを提供している)
この文で使われている launch は、「立ち上げる、乗り出す」といった意味の動詞で、活動を始めたり製品を発売したりする時などに用います。
launch an investigation なら「調査を開始する」、launch a magazine なら「雑誌を創刊する」です。 発音には注意が必要で、「ローンチ」です。
もっとも、最近は日本語でも新サービス等の開始にあたって「ローンチ」というカタカナがよく使われるようになりましたので、目にしたことのある方も多いのではないでしょうか?
Komentar